blix



Marina Mayoral: Chamábase Luís
Col. Crónica. Eds. Xerais. Vigo, 1989

Chamábase Luís

Luís. Trinta anos. Viúvo con dous fillos. Drogodependente. Enterrado nun nicho cedido polo concello. ¿Por que? Se cadra algunha explicación poden dar as diferentes voces, que desafogan en primeira persoa:
Rosa (a nai de 57 anos, viúva; traballa como asistenta): outro fillo, Pablo, morreu de tuberculose e anticorpos. Co seu pai preso por "roxo", criouna un matrimonio amigo acomodado. Desde os 14 anos traballou servindo nas casas. Casou, sen ser feliz, e viúva con 60 anos, volveu co primeiro mozo. Para ela, Luís empezou a ir mal cando lle morreu a muller dun ataque ao corazón, logo de discutiren; dálle moitas dores de cabeza pero mentres viva nunca o ha deixar só.
Alberto (irmán): preocupado polo seu traballo e o futuro do fillo. Para el, os dous drogatas da familia non merecen a mínima preocupación.
Maribel (cuñada): a súa mai, separada e borracha, mallouna aos quince anos tanto que a policía levouna para onda o pai, que se aproveitaba dela. Axiña morreu en accidente de coche, polo que tivo que casar nova cun home maior que non lle deixaba vivir a mocidade. Por iso o deixou. Di que Luís quitouse quince veces, pero sempre volveu.
Lola (irmá, casada dúas veces e cun fillo de cada matrimonio): casou con 17 anos e o seu home controláballe todo; só cando estaba bébedo conseguía obrigala a facer o amor. Vive na casa materna co segundo home. Preocúpalle a filla de Luís, que o pasou moi mal, como a filla do seu primeiro matrimonio, que ata os doce anos terá que seguir co pai.
Na "Segunda parte" opinan os rapaces da casa onde traballa Rosa, adolescentes: el, solidario coa desgracia da muller; ela recea de poder ser contaxiada de sida por Rosa e está farta de padecer as consecuencias incómodas da súa situación. A dona da casa, de 45 anos e profesión liberal di que contratou a Rosa aínda sabendo que tiña problemas por ser unha muller bondadosa, guapa, elegante e con orgullo. Dáballe cartos para a droga do fillo, con quen un día falou e pareceulle débil e apático, sen agardar ningún futuro na vida. Odiaba as xeringas e prefería esnifar. Seica lle gustaría ler este libro que ela anda a preparar, pero morreu antes no hospital, ao parecer sen sufrir.
Na "Terceira parte" expresan a súa opinión os fillos de Luís: un fillo da muller que el recoñeceu ao casaren; desde que morreu a mai vive cos avós maternos, xoga ao baloncesto nos cadetes do Madrid e a penas ve a Luís, a quen non trata de pai; recorda dos catro anos de convivencia que lle pegaba á súa mai, polo que xa lle é indiferente a súa desaparición: prefire ignoralo. E a filla, de 8 anos, que vive cos avós maternos e a penas lembra a mai, morta ao pouco de nacer ela; ao pai pouco o viu. Un día a avoa Rosa levouna onda el e non o recoñeceu entre outros homes. Ata que a abrazou chorando. Aquel era seu pai. "Chamábase Luís, agora recordo".



134 p. - 21x13 cm.                                                      ISBN    84-7507-409-X        



Chamábase Luís . Marina Mayoral: Chamábase Luís



Col. Fóra de Xogo, 35. Edicións Xerais. Vigo, 1999

Reedición en colección xuvenil.


157p. - 21x13 cm.    ISBN    84-8302-389-X



.  
TRADUCIÓNS

Castelán Se llamaba Luis
Col. Arca abierta, 5. Ed. Grijalbo Mondadori-Junior. Barcelona, 1995
155 p. - 21 x 14cm / ISBN: 84-478-0329-5
Castelán Se llamaba Luis
Ed. Círculo de Lectores. Barcelona, 1997
159 p. - 20 x 12 cm / ISBN: 84-226-6464-X
Castelán Se llamaba Luis
Col. Espacio abierto, 13. Grupo Anaya. Madrid, 2004
128 p. - 23 x 13 cm / ISBN: 84-667-3671-9
Catalán Es deia Lluís
Trad. Pau Joan Hernàndez
Col. Arca oberta, 1. Ed. Grijalbo Mondadori-Junior. Barcelona, 1995
155 p. - 21 x 14 cm / ISBN: 84-478-0352-X
Portugués Chamava-se Luís
Trad. Margarida Machado
Col. Quarto Crescente. Ambar Editora. Porto, 1999
158 p. - 14x21 cm / ISBN: 972-43-0320-9

MATERIAIS

  .  Proyectos Lectura - Anaya




Opinion