blix



Xosé Neira Vilas: Memorias dun neno labrego
Editorial Follas Novas. Buenos Aires, 1961


Memorias dun neno labrego

"Eu son Balbino. Un rapaz de aldea. Coma quen di, un ninguén. E ademais, pobre". Así comienzan las reflexiones del niño protagonista, en el territorio limitado del mundo rural gallego.
Cuenta en este su diario sus experiencias, desde fiestas tradicionales como el Carnaval o las de la parroquia hasta la vivencia dramática del luto familiar por la muerte del padrino aplastado por un carro, que le impide disfrutarlas. La muerte también está presente en la trampa para zorros en la que cae su perro Pachín; allí planta luego un cerezo. Se unen de este modo esperanza y luto, siempre buscando un futuro no escrito. Así, cuando no puede disfrutar de la fiesta, rebusca en el campo al día seguinte: encuentra una caja, que no logra abrir, y luego lleva el agua. Con ella se fue el sueño imposible de las monedas de oro.
En este juego de contradicciones la emigración puede ser el mejor camino, como asegura su padre cuando marcha para América el hermano Miguel, o una falsa salida, como defiende el padrino.
A veces, ciertamente, la única salida rebelde contra la injusticia es la huída. Es lo que hace cuando su padre le pega por embadurnarle la cara al ricachón y mimado Manolito; lo encuentra Pachín. En la procesión escapa para coger las cañas de los cohetes. Llega a la casa del judío, que le reflexiona sobre la hipocrisía de la gente, que no busca la verdad ni la justicia. El castigo, en forma de tortazos, le duele más en el alma que en el cuerpo.
La escuela es frustrante y no abre muchos caminos. Primero, el maestro andaluz no entiende la tierra en la que está ni le entienden a él. Luego, se enamora de la maestra de Betanzos, convirtiéndose en uno de los alumnos listos. Pero ella se casa, marcha y entonces Balbino se niega a volver al colegio.
Su padre lo castigó a servir. Parece su destino. Pero aprendió del judío que lo que importa en la vida es ser honesto, solidario, y del enterrador que dejando hecho algo de valor no se muere de todo.
Cuando emigra el amigo Lelo y comienza a escribirle contándole cosas de allá, aparca la escritura del cuaderno pues ahora tiene con quien desahogar sus pensamientos. Se lo deja a Alberte, universitario que escribe libros y no se lo va a enseñar a nadie.
Es éste un texto clásico de la literatura infantil-juvenil gallega, con traducciones a diversas lenguas y cientos de miles de ejemplares vendidos, incuestionado y verosímil testimonio literario de una Galicia realmente existente.

104 p. - 20 cm.                                                                   481-1972

Memorias dun neno labrego . Xosé Neira Vilas: Memorias dun neno labrego
Ilustraciones de Isaac Díaz Pardo


Col. Narrativa. Eds. do Castro. Sada, 1968

Reedición con nuevas ilustraciones


123 p 19x13 cm D.L.   C. 150-1968

Memorias dun neno labrego . Xosé Neira Vilas: Memorias dun neno labrego

Col. Biblioteca gallega,120. Eds. do Castro / La Voz de Galicia. A Coruña, 2002

Reedición en otra colección


136 p 22x13 cm ISBN   84-9757-084-7 / 84-8485-088-9

Memorias dun neno labrego . Xosé Neira Vilas: Memorias dun neno labrego
Ilustraciones de Isaac Díaz Pardo


Col. Biblioteca Neira Vilas, 1. Editorial Galaxia. Vigo, 2010

Reedición con nuevas ilustraciones


148 p 21x14 cm ISBN   978-84-9865-343-4

Memorias dun neno labrego . Xosé Neira Vilas: Memorias dun neno labrego
Ilustraciones de Xaquín Marín


Col. Edicións especiais en capa dura. Editorial Galaxia. Vigo, 2011

Reedición con nuevas ilustraciones


96 p 25x14 cm ISBN   978-84-9865-346-5



 traducciones 

Castelán

Memorias de un niño campesino
Col. La Vela Latina, 17. Ed. Júcar. Madrid, 1974
109 p. - 12x20 cm / ISBN: 84-334-0105-X

Castelán

Memorias de un niño campesino
Col. Biblioteca Júcar, 64. Ed. Júcar. Madrid, 1980
109 p. - 18 cm / ISBN: 84-334-1064-4

Castelán

Memorias de un niño campesino
Col. Contemporáneo. Ed. Arte y Literatura. La Habana, 1977
125 p. - 19 cm

Castelán

Memorias de un niño campesino
Il. Xosé Cobas
Kalandraka Editora. Pontevedra, 2009
128 p. - 24x16 cm / ISBN: 978-84-8464-725-6

Catalán

Memòries d´un nen de pagès
Il. Alfonso Costa - Trad. Marc Ferrer i Cuixart
Col. Lectures Moby Dick, 18. Eds. Granica. Barcelona, 1985
128 p. - 12x19 cm / ISBN: 84-7577-093-2

Euskera

Mutiko baserritar baten oroitzapenak
Trad. Andres Urrutia Badiola
Col. Galburua, 5. Ed. Instituto Labayru Ikastegia/Bilbao Bizkaia Kutxa. Bilbao, 1988
120 p. - 17x11 cm / ISBN: 84-86833-02-7

Bable

Memories d´un nenu llabriegu
Trad. Xandru Fernández
Col. Incla interior, 20. Ed. Trabe. Uviéu, 1996
93 p. - 20x13 cm / ISBN: 84-8053-058-8

Portugués

Memórias de um pequeno camponês
Trad. Jose Viale Moutinho
Ed. Forja. Lisboa, 1997
148 p. - 20 cm / ISBN: 84-8053-058-8

Alemán

Tagebuch einer Kindheit in Galicien
Il. Lothar Reher - Trad. Gudrun Hohl
Col. Bücherei, 51. Ed. Gustav Kiepenheuer. Leipzig / Weimar, 1984
118 p. - 19,5x12 cm

Inglés

Memoirs of a peasant boy
Trad. Camilo Ogando Vázquez
Col. Espacio abierto, 115. Trafford Publishing. Canadá, 2004
118 p. - 23x13 cm / ISBN: 1412028922


 materiales 
 .  Centro de Documentación da AELG
 .  Xosé Carlos Caneiro - La Voz de Galicia



Opinion