blix



Xabier P. Docampo: A casa da luz
Ilustraciones de Xosé Cobas

Col. Sopa de libros, 20. Eds. Xerais. Vigo, 2002

A casa da luz

Alicia es una chica traviesa de muy buen corazón, que quiere descubrir las cosas por sí misma. Con sus cuatro amigos (Álvaro, Aida, Anxo y Alba) está construyendo una cabaña de retama y palos en el Campo da Igrexa de Eiravella. En ello estaban cuando apareció Pumariño, un hombre de unos setenta años que habla con dibujos en el suelo y gestos, que se ofrece a ayudarles. Con la personalidad transtornada desde que siendo niño vio cómo mataban a su padre en la guerra, tiene la obsesión de deshacer muros buscando entre las piedras un puchero de oro que supuestamente ocultó su padre cantero, por lo que los adultos no quieren que sus hijos se relacionen con él por "loco". Como, últimamente, hace agujeros en las paredes de las casas buscando el puchero, amenazado por los vecinos, desde hace unos días no se deja ver por Eiravella.
A iniciativa de Alicia van a su casa, en donde guarda llaves y relojes que encontró en los muros y también unos hermosos dibujos, sobre todo uno con dos manos unidas rogando, pintado por él a partir de un dibujo de Durero. E también la figura desaparecida de San Paio, tallada en madera de un cerezo suyo. Los chicos compartirán sus secretos.
Vuelven otro día junto a él, que los lleva a una misteriosa casa. En la sala, hay numerosos cuadros pintados por el dueño, ausente. Tienen la particularidad de que se puede entrar en ellos: él se mete en el de una casa con tres puertas; Alicia, en el de una manzana colgada en una cueva colorista, de sabor maravilloso; Álvaro, en el de un sorprendnete bosque en donde los árboles parecen vivos; Anxo, en el de un pligroso videojuego. Mientras están en los cuadros, el tiempo se detiene.
Al día siguiente, en la casa ya no están los lienzos del día anterior. Solamente hay uno: una laberíntica estructura de vigas y columnas con una torre en medio. Entran todos en él y llegan a una ciudad, en la que dos guardias les permiten entrar con la condición de que non hablen con los miles de trabajadores del campo ni entren en la Torre. Alicia se atreve a hablar con Lucrecia, que le cuenta que sus padres habían venido a trabajar a la ciudad para recuperar sus alas y retornar a su país con ellas, que les permitirían volar de nuevo en libertad. En una taberna, encuentran a Duarte, un hombre barbudo con bastón: el pintor amigo de Pumariño. Había entrado en el cuadro que estaba pintando, intentando descubrir dentro de él la posible belleza existente en ese futuro que no le gusta. Les explica que los padres de Lucrecia, como los demás, tuvieron que salir de su país para buscar el pan; sin él, les faltaban las alas de la libertad, que recuperarán cuando tengan dinero y puedan regresar a su tierra. Entre tanto, Pumariño escalando la Torre y haciendo agujeros en las paredes, encuentra el puchero.
Cuando los guardias descubren a Duarte y los jóvenes dentro de la Torre, los hacen prisioneros. Liberados por Alicia, son luego perseguidos entre una maraña de escaleras, que no se sabe si suben o bajan ni a dónde llevan (descubren así a una mujer muy hermosa en lo alto de la Torre, prueba, para el pintor, de que también allí existe la belleza) hasta que, capturada Alicia, el Señor de la Torre amenaza con matarla si no recupera el puchero. Escapan todos cuando Pumariño se lo arroja a la cabeza, derramando su contenido, que recoge la gente: son monedas de oro, que por cierto tienen una cierta forma de ala de pájaro. Pintando en una pared blanca la fachada de una casa, la puerta los trae de regreso a la casa de los cuadros. Son ya casi las ocho y los chicos deben volver a sus casas, pero Duarte trabaja toda la noche en el cuadro. Al día seguinte, había desaparecido el laberinto, tenía en el centro una torre con agujeros en las paredes y en la terraza la hermosa mujer con el aire pasándole las hojas al libro de poemas.

192 p. - 20x13 cm.                                                       ISBN    84-8302-884-0



.  
TRADUCCIONES

Castelán La casa de la luz
Il. Xosé Cobas - Trad. Chus Fernández
Col. Sopa de libros. Ed. Anaya. Madrid, 2002
176 p. - 20x13 cm / ISBN: 84-667-1705-6
catalán La casa de la llum
Il. Xosé Cobas - Trad. Pau Joan Hernández
Col. Sopa de llibres, 57. Ed. Barcanova. Barcelona, 2003
192 p. - 20x14 cm / ISBN: 84-489-0967-4

.  
MATERIALES

  .  Proxectos de Animación á Lectura - Edicións Xerais
.  Proyectos Lectura - Anaya




Opinion