Textos Xabier P. Docampo Imágenes Textos Materiales Traducciones
 



Xabier P. Docampo: ¿Víchela, víchela?
Ilustraciones de Xosé Cobas

Col. O Trolebús, 16. Ed. Casals
Barcelona, 2001

¿Víchela, víchela?

Después de leer un libro de cuentos en el que un hada le da a la niña protagonista un ovillo de hilo de oro que le permitirá encontrarse de nuevo con esta cando la necesite, Zita lloró conmovida. Se durmió soñando con el cuento y al despertar sintió la ilusión de tener un hada madrina que fuese su amiga o protectora, como las de los libros.
Para cumplir su sueño, acudió a un Facedor de Contos, quien la escuchó muy interesado, ya que estaba escribiendo la historia de una niña que, como quería tener un hada amiga, vendría a visitarlo. Como había hecho Zita. Ella se mostró dispuesta a colaborar, describiéndosela tal y como la imaginaba. Esa noche, cada uno en su casa, despertaron los dos en el mismo momento y la vieron. Al día siguiente, seleccionaron las palabras que él escribiría en el cuaderno negro de lunares rojos a modo de conjuro para que el hada apareciese: luz, estrella, alegría, ... Para que les ayudase a convocarla, visitaron a Noventa, el Facedor de Estampas que convierte las palabras en ilustraciones, quien, esa noche, despertó con la visión del hada. Cuando volveron junto a él Zita y el Facedor de Contos, vieron todo el cuento dibujado. Solamente le faltaba el final, que tendría que poner Zita.
Esa misma noche pudo ver el hada, tal y como la había dibujado el Facedor de Estampas. Y sintió en el corazón sus palabras: será su amiga secreta, que aparecerá cuando la necesite o desee intensamente. Luego, se desvaneció en un hilo de luz, que formó un ovillo que se posó en las manos de Zita. Lo guardó en su cajita de los tesoros y adormeció de nuevo.



Traduccioneslinha

Castelán ¿La has visto?
Il. Xosé Cobas
Col. Punto infantil. Ed. Casals. Barcelona, 2001
128 p. - 19x13 cm / ISBN: 84-218-2542-9