Textos Xabier P. Docampo Imágenes Textos Materiales Traducciones
 



Xabier P. Docampo: O home que inventou unha maneira de andar
Ilustraciones de Xosé Cobas

Col. Bambán, 11. Editores Asociados / Galaxia. Vigo, 1998

O home que inventou...

Furibundo era rey de medio mundo. Tenía muy mal genio y como era algo despistado se olvidó de que antes de cerrar una puerta es conveniente tener fuera todo el cuerpo: cerró con fuerza la puerta del salón, antes de que la perna derecha acabase de pasar, aplastando el dedo gordo del pie derecho.
Cuando llevaba un mes en cama, con el dedo hinchado como un enorme tomate maduro, ordenó que le preparasen una bota para poder andar: el zapatero real hizo una con un agujero, que se negó a poner, pues asomaba por él el dedo enrojecido con la uña negra y brillante. Todos los zapateros del reino propusieron alternativas en vano. Hasta que un zapatero del reino de Eleuterio, el rey del otro medio mundo, dio con la solución: una bota con agujero para el dedo hinchado, que le cubrió con un auténtico balón de fútbol. Aunque al poner el pie en el suelo le dolía el dedo, como estaba feliz solamente dejaba salir una pequeña queja. Andaba de un modo muy raro: pisaba únicamente con el talón del pie derecho, levantaba los dos hombros hasta las orejas y daba un pequeño salto adelantando el pie izquierdo. Paseaba por el reino y cada vez más "mandamases" imitaban al rey en la manera de andar, incluso sin balón de fútbol en la bota derecha. Y también la gente. No se sabe si el dedo le llegó a bajar o no, porque siguió llevando la misma bota hasta su muerte. Y por eso pasó a la historia como "el hombre que inventó una manera de andar".
A todo esto, hubo un caso famoso de un niño que, durante un banquete real, le pegó una patada muy fuerte a un balón de fútbol que vio debajo de la mesa. Pero esta es otra historia...
El texto y las ilutraciones se presentan en páginas diferentes y alternativas.


Traduccioneslinha

Castelán El hombre que inventó una manera de andar
Il. Xosé Cobas
Col. La mar, 16. Ed. La Galera. Barcelona, 1998
24 p. - 19x16 cm / ISBN: 84-246-5416-1
Catalán L'home que va inventar una manera de caminar
Il. Xosé Cobas - Trad.: Avel·lí Llimac
Col. La mar, 16. Ed. La Galera. Barcelona, 1998
24 p. - 22x13?? cm / ISBN: 84-246-5316-5
Valenciano L'home que va inventar una manera de caminar
Il. Xosé Cobas - Trad. Avel·lí Llimac
Col. La mar, 16. Ed. Bromera-Tàndem. Alzira-Valencia, 1998
24 p. - 19x16 cm / ISBN: 84-7660-417-3 / 84-8131-192-8
Euskera Ibiltzeko era bat asmatu zuen gizona
Il. Xosé Cobas - Trad.: Joxantonio Ormazábal
Col. Zazpi, 13. Ed. Elkarlanean, San Sebastián, 1998
24 p. - 19x16 cm / ISBN: 84-8331-231-X
Bable L'home que inventó una nueva marena d'andar
Il. Xosé Cobas - Trad. Xilberto Llano
Col. La mar, 13. Ed. Llibros del Pexe, Gijón, 2001
24 p. - 19x16 cm / ISBN: 84-89985-71-5