blix



Xesús Pisón: O pintor do vento
Ilustraciones de Pepe Carreiro

Col. A chalupa, 18. Ed. Galaxia. Vigo, 1985


O pintor do vento

A Uxío lo que más le gusta en el mundo es ponerle colores a todo cuanto pilla por delante. Incluso se le ocurrió pintar el viento, pero sólo dio embadurnado un cuervo y un guardia. Luego, el propio viento se le presentó en su casa: le dibujó zapatos, sombrero, lazo y paraguas y marcharon en una mariposa, pues Uxío quería llegar hasta la Luna. Encontraron a la Noche, desconsolada porque alguien se la había robado, pero consiguieron rescatarla del circo en el que la tenían enjaulada.
Para celebrarlo, la Noche organizó una fiesta en la que él dibujó juguetes, caramelos... Hasta que se le acabaron los botes de pintura y vino a casa a por más. Entonces fue cuando le mandó noticia de todo al narrador.
Sigue todavía mundo adelante. Puede que un día llame a la puerta del lector...

32 p. - 17x19 cm.                                                             ISBN    84-7154-497-0



 traducciones 

castelan

El pintor del viento
Il. Pepe Carreiro - Trad. María Victoria Moreno
Col. La chalupa, 18. Ed. La Galera. Barcelona, 1985
32 p. - 19x17 cm / ISBN: 84-246-2618-4

catalán

El pintor del vent
Il. Pepe Carreiro - Trad. Francesc Boada
Col. La xalupa, 18. Ed. La Galera. Barcelona, 1985
32 p. - 19x17 cm / ISBN: 84-246-2118-2

catalán

El pintor del vent
Il. Pepe Carreiro- Trad. Frederic Vergés
Col. Era gabarra, 6. Ed. La Galera. Barcelona, 1985
32 p. - 19x17 cm / ISBN: 84-246-9993-9

Euskera

Luxioren abenturak
Il. Pepe Carreiro - Trad. Joxantonio Ormazabal
Col. Txalupa saila, 18. Ed. Elkar-La Galera. Donostia/Barcelona, 1985
32 p. - 19x17 cm / ISBN: 84-7529-242-9 / 84-246-9874-6




Opinion