blix



Xosé Ballesteros: O frautista de Hamelín
Ilustraciones de Samuel Ribeyron

Col. Os Contos do Trasno Comodín. Kalandraka Editora. Pontevedra, 2002

O frautista de Hamelín

Los habitantes de Hamelín eran felices porque había comida para todos. Hasta que un día llegó una plaga de millones de ratones que comenzaron a destrozar cuanto encontraban a su paso. Y nadie conocía la solución para exterminarlos.
Un forastero alto y flaco, vestido de rojo con sombrero verde y flauta, pidió cien monedas de oro por librarlos de los roedores. El alcalde le ofreció doscientas si lo conseguía. Tocando una melodía extraña y armoniosa, hizo que todos los ratones lo siguiesen hipnotizados, metiéndose en el río, en donde ahogaron y fueron arrastrados por la caudalosa corriente. El alcalde entonces consideró que su trabajo sólo valía veinte monedas de oro. Por lo que al día siguiente, sintiéndose burlado, tocó en la plaza una melodía tan mágica que los niños salieron de las casas en silencio y fueron tras él como hipnotizados. Así fue como las casas de Hamelín quedaron sin niños. Y cuentan los más viejos de aquellas tierras que jamás ninguno de ellos volvió a Hamelín.
Esta adaptación del cuento popular se presenta con una muy atractiva concepción visual con imágenes modeladas.

36 p. - 22x22 cm.                                                        ISBN    84-8464-131-7



.  
TRADUCCIONES

castelan El flautista de Hamelín
Il. Samuel Ribeyron
Col. Libros para soñar. Kalandraka Editora. Pontevedra, 2002
40 p. - 22x22 cm / ISBN: 84-8464-010-8
catalán El flautista d´Hamelí
Il. Samuel Ribeyron - Trad. Iolanda González
Col. Llibres per a somniar. Kalandraka Catalunya. Barcelona, 2002
40 p. - 22x22 cm / ISBN: 84-95730-11-1
Euskera Hamelingo Txirularia
Il. Samuel Ribeyron - Trad. Koldo Izagirre
Col. Amets egiteko liburuak. Kalandraka Editora. Pontevedra, 2002
40 p. - 22x22 cm / ISBN: 84-8464-057-4



Opinion